Keine exakte Übersetzung gefunden für حركة الطفل

Frage & Antwort
Textübersetzung
Übersetzung einfügen
Senden

Übersetzen Spanisch Arabisch حركة الطفل

Spanisch
 
Arabisch
relevante Treffer

Textbeispiele
  • Paralizando a un bebé de medio kilo te arriesgas a dañar--
    ...شل حركة طفل وزنه رطل يخاطر
  • Se marea en coche, como un niño de seis años.
    يحصل على مرض غثيان الحركة .مثل طفل لديه ست سنين
  • Todos temen moverse, incluso las pequeñas se portan bien.
    ،الكل خائفون من الحركة وحتى الطفلان الصغيران .يحسنان التصرف
  • Movimiento Mundial en favor de la Infancia, que tuvo lugar en mayo de 2000.
    الحركة العالمية من أجل الطفل المنعقدة في أيار/مايو 2000.
  • También hicieron declaraciones los observadores del Centro Internacional de Reforma del Derecho Penal y de Política de Justicia Penal, la Oficina Internacional de los Derechos del Niño, Defensa de los Niños-Internacional y la Sociedad Mundial de Victimología.
    وألقى كلمات أيضا المراقبون عن المركز الدولي لإصلاح القانون الجنائي ولسياسة العدالة الجنائية والمكتب الدولي لحقوق الطفل والحركة الدولية للدفاع عن الأطفال والجمعية العالمية للدراسات المتعلقة بالضحايا.
  • Y escucha, sé que Drew es un chico con mucha energía. pero acabamos de ponerte un montón de tornillos en la espalda, así que tienes que tomártelo con calma durante algunas semanas.
    واسمعي, أعلم أن (درو) طفل ،كثير الحركة ولكننا للتو وضعنا بعض ،المسامير في ظهرك .لذا سيكون عليك أن تتعاملي بهدوء لعدة أسابيع
  • b) Con el fin de proteger la salud y el bienestar de los niños, se está impulsando una política de promoción de la lactancia materna, paralelamente al Movimiento de hospitales amigos de los niños, a la campaña comunitaria por el crecimiento y el desarrollo, y al suministro de un suplemento de hierro a las mujeres trabajadoras.
    (ب) ولتعزيز فرص الحياة ودعم رفاه الأطفال والرُّضع، يتم تشجيع سياسة تقتصر تحديداً على مرحلة الرضاعة الطبيعية الأولى إضافة إلى حركة المستشفيات الملائمة للطفل وانطلاقة النمو والتنمية المجتمعية وتقديم أقراص الحديد للنساء العاملات.
  • f) Impulsando una coalición de organizaciones internacionales de desarrollo centradas en los niños, por conducto del Comité encargado de convocar el Movimiento Mundial en favor de la Infancia, para que ejerzan su poder colectivo de convocatoria en favor de los huérfanos y de los niños que se encuentran en situación de vulnerabilidad a consecuencia del VIH/SIDA.
    (و) حث تحالف من منظمات إنمائية دولية تركز على الأطفال عن طريق الحركة العالمية من أجل الطفل واستخدام قدرتها في الدعوة الجماعية لدعم الأيتام والأطفال المعرضين للإصابة بفيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز.
  • La Oficina seguirá guiando las relaciones que el UNICEF mantiene con el Movimiento Mundial en favor de la Infancia y el seguimiento en el UNICEF del período extraordinario de sesiones de la Asamblea General sobre la infancia; y dirigiendo la formulación y actualización de las políticas y los procedimientos del UNICEF relativos al establecimiento de asociaciones de colaboración.
    وسيوفر المكتب التوجيه في علاقات اليونيسيف مع الحركة العالمية من أجل الطفل، والإرشاد لمتابعة نتائج دورة الجمعية العامة الاستثنائية المعنية بالطفل داخل نطاق اليونيسيف؛ بجانب تولي دور القيادة في وضع واستكمال سياسات المنظمة وإجراءاتها فيما يتعلق بالشراكات.
  • En la novena sesión, hicieron declaraciones los representantes de Benin, Malawi, Omán, Egipto, Francia, Samoa y los Emiratos Árabes Unidos, al igual que los observadores del Centro Internacional de Reforma del Derecho Penal y de Política de Justicia Penal, la Oficina Internacional de los Derechos del Niño, Defensa de los Niños-Internacional y la Sociedad Mundial de Victimología.
    أمّا في الجلسة التاسعة للجنة، فقد ألقى كلمة ممثّلو بنن وملاوي وعمان ومصر وفرنسا وساموا والامارات العربية المتحدة والمراقبون عن المركز الدولي لإصلاح القانون الجنائي ولسياسة العدالة الجنائية والمكتب الدولي لحقوق الطفل والحركة الدولية للدفاع عن الأطفال والجمعية العالمية للدراسات المتعلقة بالضحايا.